"الْعِلْمُ لٰا يَحِلُّ مَنْعُهُ".
الديلمي في مسند الفردوس
علمنى باشقه كشیلردن منع ايتمك حلال تو گلدر
«Гыйлемне башка кешеләрдән тыю - хәләл түгелдер».
«Нельзя не передавать знание». Ад-Дайлями в «Аль-Фирдаус».
"عِلْمٌ لٰا يَنْفَعُ كَكَنْزٍ لٰا يُنْفَقُ مِنْهُ"
[ابن عساكر] عن ابن عمر. صحيح الترغيب 118: ابن عبد البر 1/122، القضاعي و أحمد 49912 والطبراني في الأوسط.
فائده برمەگان علم، توتولمی تورغان کوملگان مال کبیدر
«Файда бирмәгән гыйлем, тотылмый торган күмелгән мал кебектер».
«Знание, не приносящее подобно кладу, который не расходуют». Ибн Асакир в «Сахих ат-иаргиб» хадис№118, Ибн Абдульбарр (1/122), Аль-Кудаи, Ахмад хадис №49912 и Ат-Табарани в «Среднем сборнике».
"العالِمُ أمينُ اللَّهِ في الأرضِ"
ابن عبد البر في جامع بيان العلم وفضله
عالم كشى ييرده اللەنڭ اوشانچلی كشيسيدر
«Галим кеше җирдә Аллаһның ышанычлы кешеседер».
«Учёный человек – доверенное лицо Аллаха на Земле». Ибн Абдульбарр в «Сборник знания и его достоинство».
Источник: alhakk.ru