У халифа Харуна ар-Рашида был сын, который прожил свою жизнь в одиночестве и также скончался в одиночестве. Он достиг шестнадцатилетнего возраста и был известен своим благочестием и преданностью.
Он часто выходил на кладбище и говорил: «Вы были здесь до нас, владели миром, но теперь вы оказались в могилах и не спаслись от этого», – и сильно плакал. Однажды он пришел во дворец, одетый в шерстяную джуббу. В это время во дворце находился сам халиф Харун ар-Рашид, присутствовали его визири и высокопоставленные лица. Они удивились, увидев сына правителя в таком одеянии, и когда его спросили, почему он так одет, он ответил с большим достоинством – он посмотрел на птицу, сидящую на парапете дворца, и сказал: «О, птица, по праву того, кто тебя создал, прилети ко мне». Птица немедленно села ему на руку, как будто показывая, что истинная ценность человека измеряется не в роскошной одежде, а в том, чтобы быть угодным Аллаhу.
После этого он покинул дворец, не взяв с собой ничего, кроме Кур`ана и кольца. Он ушел и стал работать с каменщиками. Он трудился так же эффективно, как десять человек, что удивило владельца работы. Его работодатель заметил, что юноша берет глину и кладет ее на стену, а камни сами укладываются друг на друга. Увидев это, он сказал: «Такова степень праведников у Аллаhа».
Когда подошел час его смерти, владелец работы, который был известен как Абу ‘Амир, пришел к нему. Он поприветствовал его и увидел, что под головой умирающего была половина камня. Он поприветствовал его еще раз, и тот узнал его. Абу ‘Амир взял его голову и хотел положить к себе на колени, но он помешал и сказал:
يا صاحبي لا تغتررْ بتنعُّم فالعمر يَنفَدُ والنعيمُ يزولُ
وإذا حَملتَ إلى القُبور جنازةً فاعلمْ بأنّك بعدها محمولُ
«Друг мой, не обольщайся благоденствием
Жизнь заканчивается, а блаженство уходит
И когда ты несешь умершего в могилу,
Знай, что после ты сам будешь носимым»
Затем он промолвил:
– О, Абу ‘Амир, если моя душа покинет тело, то омой меня и заверни в мою джуббу.
Тот спросил у него:
– Почему бы мне не обернуть тебя в новые ткани?
Умирающий ответил:
– Живому новые вещи нужны больше, чем мертвому. Одежда изнашивается, а дела остаются.
Напоследок он попросил передать Кур`ан и кольцо халифу Харуну ар-Рашиду.
Абу ‘Амир отправился в Багдад и ждал выхода халифа Харуна ар-Рашида из дворца. Увидев правителя, он воскликнул:
– О, халиф, в связи с твоим родством с Посланником Аллаhа, помилуй меня на минуту!
Он передал халифу Кур`ан и печатку и сообщил о смерти сына. Харун ар-Рашид склонил голову и заплакал. Затем он спросил, кто омывал его тело, и Абу ‘Амир ответил, что это сделал он сам. Харун ар-Рашид взял руку Абу ‘Амира и положил ее на свою грудь и сказал:
– Как ты заворачивал тело дорогого и чуждого человека?
Затем он прочитал стихи о том, как он скорбит по умершему, о его утрате и неизбежности смерти:
يا غريبا عليه قلبي يذوب ولعيني عليه دمع سكوبُ
يا بعيد المكان حزني قريب كدّر الموتُ كلَّ عيش يطيبُ
и попросил Абу ‘Амира показать ему место захоронения сына.
Когда они прибыли к могиле, Харун ар-Рашид был потрясен и потерял сознание. Когда он пришел в себя, он снова произнес стихи, выражая свое горе по поводу утраты. Абу ‘Амир рассказал, что ночью после этого ему явился в видении купол из света, и из облаков света вышел юноша и сказал: «О, Абу ‘Амир, спасибо тебе за то, что ты сделал для меня». Он спросил у покойного, где он теперь, и тот ответил: «Я в награде великого Господа, и мне даны дары, которые ни один глаз не видел, ни одно ухо не слышало и ничье воображение не могло постигнуть».
Источник: alhakk.ru