۞ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ مُتَّكِئًا عَلَى وِسَادَةٍ عَلَى يَسَارِهِ
Передается от Джабира ибн Самуры: «Я видел, как Посланник Аллаhа ﷺ опирался на подушку левым боком».
۞ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : أَلا أُحَدِّثُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ ؟ قَالُوا : بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ : الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ . قَالَ : وَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، وَكَانَ مُتَّكِئًا ، قَالَ : وَشَهَادَةُ الزُّورِ أَوْ قَوْلُ الزُّورِ قَالَ : فَمَا زَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، يَقُولُهَا حَتَّى قُلْنَا : لَيْتَهُ سَكَتَ
Передается от ‘Абдуррахмана ибн Аби Бакрата от его отца: «Посланник Аллаhа ﷺ сказал: «Не сообщить ли вам о самых тяжких из грехов?» Люди сказали: «Конечно, сообщи, о Посланник Аллаhа». Он сказал: «Это приобщение сотоварищей к Аллаhу и причинение вреда родителям». Посланник Аллаhа ﷺ сидел, опершись на бок, а потом выпрямился и сказал: «И лживое свидетельство или лживое слово». И он продолжал повторять это, пока мы не сказали (переживая за него)[1]: «О, если бы он замолчал».
۞ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا جُحَيْفَةَ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: لا آكُلُ مُتَّكِئًا
Передается от ‘Али ибн аль-Акмара: «Я слышал Абу Джухайфу, который сказал: «Посланник Аллаhа ﷺ сказал: «Я не ем, опираясь [на бок]».
[1] То есть проявляя к нему сострадание, не желая, чтобы с ним происходило то, что доставляло бы ему неприятное и вызывало гнев, так как сахаба очень уважительно относились к Пророку ﷺ и любили его.