Помимо тафсира толкователи Корана занимались исследованием языковых и других особенностей аятов Священного Корана. Данный вид исследований называется «таъвиль».
Слово «таъвиль», который образуется от слова الأول означает «возвращение», а « آل , يؤول , أولا – مآلا» – «вернулся».
Отсюда следует, что слово «таъвиль» означает «толкование (разъяснение)». Толкователь священных аятов Корана, как будто возвращает им первоначальный смысл.
В Священном Коране часто встречается слово «таъвиль», которое используется в разных значениях. Например, в суре «аль-’Имран (Семейство ‘Имрана)» говорится:
هُوَ ٱلَّذِيۤ أَنزَلَ عَلَيْكَ ٱلْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُّحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ ٱلْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ في قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ٱبْتِغَاءَ ٱلْفِتْنَةِ وَٱبْتِغَاءَ تَأْوِيلِهِ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلاَّ ٱللَّهُ وَٱلرَّاسِخُونَ فِي ٱلْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُوْلُواْ ٱلأَلْبَابِ
«Он низвёл тебе Писание в коем есть однозначные аяты, и они суть Писания, а другие неоднозначные. И те, в чьих сердцах отклонение, следуют за неоднозначными аятами, желая смуты и желая их толкования, хотя толкования этого не знает никто кроме Аллаха, и сведущие в знаниях говорят: “Уверовали мы в него, всё от Господа нашего”. И не вспоминает никто, кроме обладателей разума» (Сура «Семейство Имрана», 7 аят). В этом аяте слово «таъвиль» используется в значении «толкование».
В суре «ан-Ниса (Женщины)» говорится:
يَا أَيُّهَا ٱلَّذِينَ آمَنُواْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَأُوْلِي ٱلأَمْرِ مِنْكُمْ فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى ٱللَّهِ وَٱلرَّسُولِ إِن كُنْتُمْ تُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلآخِرِ ذٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلاً
«О, уверовавшие! Будьте покорны Аллаху, и будьте покорны посланнику и власть имущим из вас, и если же вы станете препираться о чем-нибудь, то вернитесь с этим к Аллаху и посланнику если вы веруете в Аллаха и судный день. Это наилучшее и прекрасное возвращение (итог и последствие)» (Сура «Женщины», 59 аят). Здесь, в контексте этого священного аята слово «таъвиль» имеет значение «последствие, исход».
В суре «Аль-А’раф» - «Преграды» Всевышний Аллах говорит:
هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ تَأْوِيلَهُ يَوْمَ يَأْتِي تَأْوِيلُهُ يَقُولُ ٱلَّذِينَ نَسُوهُ مِن قَبْلُ قَدْ جَآءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلْحَقِّ فَهَل لَّنَا مِن شُفَعَآءَ فَيَشْفَعُواْ لَنَآ أَوْ نُرَدُّ فَنَعْمَلَ غَيْرَ ٱلَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ قَدْ خَسِرُوۤاْ أَنْفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ
«Ожидают ли они его (таъвиль)?! Когда придёт его «таъвиль», скажут те, кто забыл его до этого: “Уж приходили к нам посланники Господа нашего с истиной! Есть ли у нас заступники, которые заступятся за нас? Или мы будем возвращены, и мы не будем делать того, что мы делали?”. Утратили они свои души и покинет их то, что они измышляли» (Сура «Ограды», 53 аят).
В суре «Йунус (Юнус)» Всевышний Аллах говорит:
بَلْ كَذَّبُواْ بِمَا لَمْ يُحِيطُواْ بِعِلْمِهِ وَلَمَّا يَأْتِهِمْ تَأْوِيلُهُ كَذَلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَٱنْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ ٱلظَّالِمِينَ
«Так нет же, они считали ложью знание, которое не способны постичь и итог которого еще не пришёл. Так считали ложью те, кто был до них, и посмотри каков был итог несправедливых» (Сура «Йунус», 39 аят). В приведённых двух аятах слово «таъвиль» несет в себе смысл «исполнение обещанной угрозы».
В суре «Юсуф» Всевышний Аллах говорит:
وَكَذٰلِكَ يَجْتَبِيكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِن تَأْوِيلِ ٱلأَحَادِيثِ
«И так изберёт тебя твой Господь и обучит тебя «таъвиль» рассказов …».
В другом аяте:
قَالَ لاَ يَأْتِيكُمَا طَعَامٌ تُرْزَقَانِهِ إِلاَّ نَبَّأْتُكُمَا بِتَأْوِيلِهِ
«Юсуф сказал: «Не придёт к вам пища, которую вы получаете, кроме как сообщу я вам его «таъвиль» …».
В другом аяте:
قَالُوۤاْ أَضْغَاثُ أَحْلاَمٍ وَمَا نَحْنُ بِتَأْوِيلِ ٱلأَحْلاَمِ بِعَالِمِينَ
«Они сказали: “Это бессвязные сны, а мы не знаем «таъвиль» бессвязных снов”».
В другом аяте:
وَقَالَ ٱلَّذِي نَجَا مِنْهُمَا وَٱدَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةٍ أَنَاْ أُنَبِّئُكُمْ بِتَأْوِيلِهِ فَأَرْسِلُونِ
«И сказал юноша, который спасся из них двоих и вспомнил через некоторое время: “Я сообщу вам его «таъвиль», так отпустите меня”».
В другом аяте:
«هَذَا تَأْوِيلُ رُؤْيَايَ مِنْ قَبْلُ»
«Это «таъвиль» моего прежнего сна …».
В этих аятах «таъвиль» — это толкование сна.
В двух аятах суры «аль-Кахф (Пещера)» слово «таъвиль» встречается в одном и том же значении:
قَالَ هَـٰذَا فِرَاقُ بَيْنِي وَبَيْنِكَ سَأُنَبِّئُكَ بِتَأْوِيلِ مَا لَمْ تَسْتَطِع عَّلَيْهِ صَبْراً
«Хидр сказал: “Это расставание между мной и тобой, и я сообщу тебе «таъвиль» (толкование) того, что ты не смог стерпеть”» (Сура «Кяхф», 78 аят).
В другом аяте:
ذَلِكَ تَأْوِيلُ مَا لَمْ تَسْطِـع عَّلَيْهِ صَبْراً
«Вот «таъвиль» (толкование) того, что ты не смог стерпеть» (Сура «Кахф», 82 аят).
«Таъвиль» в этих аятах указывает на толкование действий, совершенных Хидром (да смилуется Аллах над ним), такие как повреждение лодки, убийство мальчика и восстановление разрушающейся стены.
Праведные предшественники (саляф ас-салих) и современные ученые (да смилуется Аллах над ними) по-разному понимают термин «таъвиль».
Ученые-предшественники видят два значения в термине «таъвиль».
Первое значение – толкование слов и разъяснение их значения (переносного смысла – маджаз), при соответствии первоначальному (прямому – хакикат) значению. В этом случае термины «таъвиль» и «тафсир» равнозначны. Этого мнения придерживается хазрат Муджахид бин Джубайр[1]. По этому поводу он сказал следующее: «Поистине, ученые знают толкование (таъвиль) Корана. К примеру, когда Ибн Джарир Ат-Табари (да смилуется над ним Аллах) говорит: “Таъвиль слов Всевышнего Аллаха …”, или “есть разные мнения среди ахль «ат-таъвиль»”, то он имеет в виду тафсир».
Второе значение – понимание слов без толкования (не устанавливая в них иного, тайного смысла). То есть, если в священном аяте пришла весть о чем-то, то это понимается только как весть и ничего кроме нее, и не толкуется, как что-либо, подразумевающееся под этим словом. По мнению Ибн Таймии, это и есть суть Корана и его язык, на котором он был низведён.
А у ученых последующих поколений: факихов, мутакаллимов, мухаддисов и суфиев, термин «таъвиль» означает: «переход от перевешивающего (предпочтительного) смысла слова к перевешиваемому (менее предпочтительному) смыслу, имея на это довод».
Этот переход предусмотрен в двух случаях:
- когда есть указание на вероятность перехода к допустимому смыслу;
- когда есть указание на довод, при котором есть вероятность перехода к менее предпочтительному смыслу.
Что касается различия между тафсиром и таъвилем, то ученые разошлись во мнениях в этом вопросе. Многие из них не видят разницы между ними. Ученый Рагиб аль-Асфахани[2] (да смилуется Аллах над ним) сказал: «Тафсир» обширней, чем «таъвиль». «Тафсир» чаще используется в рассуждении к толкованию слов, а «таъвиль» – к толкованию слов и предложений. «Таъвиль» имеет отношение только к священной книге Аллаха, а «тафсир» – это толкование, как Священного Корана, так и других текстов».
Аль-Багавий (да смилуется Аллах над ним) сказал: «Таъвиль» – это толкование священного аята вместе с условием, что это будет совпадать, а не противоречить Корану и сунне Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует), а «тафсир» – это причины ниспослания аятов (сабаб ан-нузуль) и коранические рассказы».
Общепринятое достоверное мнение гласит:
«Тафсир» – это толкование священных аятов Корана, основанное на хадисах пророка и изречениях его сподвижников (да будет Аллах доволен над ними). Потому что «тафсир» означает «разъяснение (ясность), выявление», и поэтому невозможно выявить и раскрыть смысл аята, кроме как, опираясь на достоверные изречения Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) или его сподвижников, которые были рядом с ним при ниспослании аятов Священного Корана. И если они что-то не понимали в Коране, то обращались к посланнику Аллаха за разъяснением смысла аята.
«Таъвиль» – это выявление наиболее достоверного довода среди всех существующих. Заниматься «таъвилем» может только муджтахид, т.е. ученый, имеющий достаточно большой объем знаний в науках, связанных со Священным Кораном.
[1] Муджахид бин Джубайр (642-722). Родился и умер в городе Мекке. Учёный в области толкования Корана, хадисоведения, исламского права. Является учеником известного сподвижника Пророка Мухаммада Абдуллы Ибн Аббаса.
[2] Абу-ль-Касим аль-Хусейн ибн Муфаддаль ибн Мухаммад, более известный как Рагиб Исфахани ( ابوالقاسم حسین ابن محمّد الراغب الاصفهانی; ум. 1108), — мусульманский ученый одиннадцатого века, толкователь Корана и филолог арабского языка.